(english\español\中文)我们不相信中国共产党政府会公布曹顺利死亡背后的真相,所以请你签名向联合国及欧盟建议
Aufruf
an
die Vereinten Nationen sowie die Europäische Union, eine unabhängige
Untersuchungskommission über den Tod von Cao Shunli einzurichten: Sehr
geehrte Damen und Herren, Wir chinesischen Menschenrechtskämpfer fordern
die Vereinten Nationen sowie die Europäische Union dazu auf, eine
unabhängige Untersuchungskommission über den Tod von Cao Shunli
einzurichten. Dieser Brief richtet sich an den Hohen
Flüchtlingskommissar der Vereinten Nationen, sowie die Hohe Vertreterin
der EU für Außen- und Sicherheitspolitik. Hiermit möchten wir unsere
Bestürzung über den Tod unserer Kollegin und Menschenrechtskämpferin Cao
Shunli zum Ausdruck bringen. Sie starb am 14. März 2014 im Alter von 52
Jahren im Armee Krankenhaus Peking, nachdem ihr über Monate der Zugang
zu einer angemessenen medizinischen Versorgung verwehrt wurde. Seit 2008
hatte sich Cao Shunli für eine aktive Beteiligung der chinesischen
Zivilbevölkerung bei der Konzeption des zweiten Nationalen
Maßnahmenplans zur Stärkung der Menschenrechte in der Volksrepublik
China eingesetzt. In Folge ihres Engagements für höhere
Menschenrechtsstandards in China wurde sie mehrmals bedroht, verhaftet
und unter Hausarrest gestellt. Als Cao Shunli am 14. September 2013 von
Peking aus ein Flugzeug in die Schweiz besteigen wollte, um an einem
Menschenrechtstraining der Vereinten Nationen teilzunehmen sowie den
United Periodical Report (UPR) zu überwachen, wurde sie vom
Sicherheitspersonal aufgehalten, an einem unbekannten Ort festgehalten
und schließlich wegen Provokationen gegen die soziale Ordnung ein
weiteres Mal inhaftiert. Kurz darauf gab es alarmierende Berichte über
ihren Gesundheitszustand. Experten der Vereinten Nationen reagierten am
16. Oktober mit einem
Schreiben(http://www.ohchr.org/EN/NewsEvents/Pages
/DisplayNews.aspx?NewsID=13860&LangID=E), in dem sie ihre Sorge über
den Zustand von Cao Shunli zum Ausdruck brachten, worauf die
chinesische Regierung offiziell
verlauten(http://www.ohchr.org/EN/NewsEvents/Pages
/DisplayNews.aspx?NewsID=14394&LangID=E) ließ, dass Cao Shunli an
keiner ernsthaften Erkrankung leide und ihr der Zugang zu Medikamenten
gewährt würde. Mehrere Gesuche ihrer Anwälte, die Haft aufgrund ihrer
tatsächlich sehr ernsten Erkrankung auszusetzen, wurden abgelehnt. Am
19. Februar 2014 wurde Cao Shunli mit Verdacht auf Lungentuberkulose und
Aszites in Folge einer Leberzirrhose ins Armee Krankenhaus Peking
eingeliefert, wo sie einen Monat später verstarb. Cao Shunli hatte
gehofft, eines Tages für die Vereinten Nationen arbeiten zu können.
Ironischerweise wurde die V.R. China 2013 auf der UN-Generalversammlung
in den UN-Menschenrechtsrat gewählt. In China hat es immer wieder Fälle
gegeben, in denen chinesische Menschenrechtskämpfer wie Li Wangyang oder
Li Hong während der Haft gestorben sind. In bislang keinem Fall haben
die chinesischen Behörden eine objektive und unabhängige Untersuchung
über die Todesumstände veranlasst. Deshalb glauben wir, dass die
chinesische Regierung auch im Fall Cao Shunli die wahren Todesumstände
nicht offenlegen wird und fordern die Vereinten Nationen, sowie die
Europäische Union dazu auf, sich bei der chinesischen Regierung für eine
unabhängige Kommission einzusetzen, welche den Tod von Cao Shunli
untersucht; inklusive einer Befragung derer, die mit der Überwachung Cao
Shunli´s Gesundheitszustands betraut waren, sowie derer, welche die
Haft veranlasst haben. Außerdem rufen wir die UN und die EU dazu auf,
den Zustand anderer inhaftierter Menschenrechtskämpfer in China zu
überwachen. Vor allem die, welche auf medizinische Behandlung angewiesen
sind. Wir bitten alle Leserinnen und Leser darum, unser Anliegen zu
verbreiten und mit ihrer Unterschrift zu unterstützen. In Dankbarkeit,
wir chinesischen Menschenrechtskämpfer.
(english\Deutsch\español\Français\中文)
Please
sign for Recommend UN and EU to establish an independent commission of
inquiry on the death of Chinese human rights defender Cao Shunli, This
letter has been sent to UNHCR and EUCHR: To see the result \ para ver el
resultado \查看签名结果: https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0AqHHFhEBGlVYdEVVSHRBZnVNVHAwZlY4cFM4aDBLeWc&usp=drive_web#gid=0
To whom it may concern: We are writing this letter to express our
anger, dismay and sadness at the death of fellow human rights defender
Ms Cao Shunli in hospital on 14 March 2014, following months of
detention where she was not given access to adequate medical attention.
Cao Shunli was disappeared and subsequently detained in September 2013
as she attempted to board a flight to Switzerland to participate in a UN
human rights training programme. For years Cao Shunli had been lobbying
for greater civil society participation in China's drafting of its
national human rights action plans and in its UPR reports. Despite the
difficulties - the harassment, the arrests and the imprisonments – Cao
Shunli continued to use the UN system to try to improve China's human
rights standards. After she was detained on 14 September 2013, reports
quickly surfaced regarding Cao Shunli's medical condition and the fact
that she needed urgent medical attention. In response to a public
statement (http://www.ohchr.org/EN/NewsEvents/Pages/DisplayNews.aspx?NewsID=13860&LangID=E)
issued by a number of UN human rights experts on 16 October 2013
expressing concern about Cao Shunli's condition, the Chinese government
formally responded (http://www.ohchr.org/EN/NewsEvents/Pages/DisplayNews.aspx?NewsID=14394&LangID=E)
saying that she had no serious health problems and enjoyed access to
medical care. The Chinese government deliberately deceived the UN on
this occasion while continuing to detain Cao Shunli, refuse requests by
her lawyers for medical parole, and deny her access to adequate medical
attention. The only reason she was punished in this way – murdered, in
fact - is because she wished to work within the UN system. Astonishingly
China is now a member of the Human Rights Council. There have been
other cases in the past where human rights defenders, such as Li
Wangyang and Li Hong, have died at a result of mistreatment at the hands
of the authorities, and in these cases the Chinese government did not
carry out an independent and impartial review to investigate the
circumstances of their death. As such, we do not trust the Chinese
government to reveal the real circumstances behind Cao Shunli's death.
We call on the UN and the EU to demand that the Communist Party of China
agree to the establishment of an independent special commission of
inquiry to investigate these circumstances, including the interviewing
of all relevant health care workers who treated Cao Shunli and members
of the security forces who presided over her detention. We further call
on the UN and the EU continue to monitor the situations of other human
rights defenders in China who are in prison because of their work,
especially those in need of medical care.
(english\Deutsch\español\Français\中文)
【此
信已经发给了联合国及欧盟人权委员会,现在征集签名以提高他们对此提议的重视。我们不相信中国共产党政府会公布曹顺利死亡背后的真相,所以请你签名向
联合国及欧盟施压,促使他们早日改变人权事务政策,真正地能制裁独裁暴政的恶行。此信每周一将会再次连同大家的签名发送给联合国及欧盟】
我们写这封信来表达我们的愤怒,沮丧和悲伤。中国人权卫士曹顺利女士于2014年3月14日在医院去世。在被拘留的半年中,她没有给获得适当的医疗照顾的
几个月。2013年9月,当曹顺利准备登机前往瑞士参加一个联合国的人权培训计划时被失踪,随后被关押。多年来,曹顺利曾游说更多的民间人士要求参与联合
国人权理事会“普遍定期审议”中关于中国人权报告的起草工作。 知难而进 - 骚扰,逮捕和监禁 -
曹顺利继续依靠联合国系统,以试图改善中国的人权状况。随后,她被于2013年9月14日拘留。报道很快就显示出曹顺利的医疗条件,以及她急需就医的事
实。在联合国人权专家发表公开声明表达对曹顺利病情的担忧时,2013年10月16日,中国政府正式回应说,她没有严重的健康问题,并享有恰当的医疗照
顾。中国政府在故意欺骗联合国的同时,继续扣留曹顺利,拒绝其律师保外就医的申请,并拒绝给她足够的医疗照顾。她被以这种方式——谋杀惩罚的唯一原因,就
是因为她要求参与联合国人权理事会“普遍定期审议”中关于中国的人权报告的写作。令人惊讶的是中国现在却是该人权理事会的成员。
此前已经发生过多起类似的人权工作者在被中国当局关押的过程中被虐待致死的案件,如李旺阳、力虹等。在这种情况下,中国政府没有进行独立和公正调查,公布
他们死亡的具体情况。有鉴于此,我们不相信中国政府会真正公布曹顺利的死亡背后的实际情况。我们在此向联合国和欧盟强烈地呼吁,要求联合国和欧盟向中国共
产党施压,要求中国共产党同意设立独立调查特别委员会,以调查这些情况,包括处理曹顺利的政府工作人员、秘密警察,以及所有相关医护人员,拘留看管她的工
作人员等。我们进一步呼吁联合国和欧盟继续监督中国对待监狱里的其他人权工作者的状况,特别是那些需要医疗照顾的。 联合国关于曹顺利的信息: http://www.ohchr.org/EN/NewsEvents/Pages/DisplayNews.aspx?NewsID=13860&LangID=E http://www.ohchr.org/EN/NewsEvents/Pages/DisplayNews.aspx?NewsID=14394&LangID=E
(english\Deutsch\español\Français\中文)
A
quien corresponda, Estamos escribiendo esta carta para expresar nuestra
indignación, consternación y tristeza por la muerte de una compañera
defensora de los Derechos Humanos, Sra. Cao Shunli, en el hospital el 14
de Marzo de 2014, tras meses de su detención ella no recibió una
adecuada atención médica. Cao Shunli desapareció y posteriormente fue
detenida en Septiembre de 2013 cuando intentaba subir a bordo de un
vuelo con destino a Suiza para participar en Programa de formación de
Derechos Humanos de las Naciones Unidas. Durante años, Cao Shunli había
estado presionando para una mayor participación de la sociedad civil en
la elaboración de sus Planes de Acción de los Derechos Humanos
Nacionales en China y en sus informes del UPR (Universal Periodic
Review) A pesar de las dificultades – la persecución, los arrestos y los
encarcelamientos – Cao Shunli continúo empleando los canales de las UN
para intentar mejorar los estándares de los Derechos Humanos en China.
Después de su detención, el 14 de Septiembre de 2013, informes sobre las
condiciones médicas de Cao Shunli surgieron rápidamente, al igual de la
necesidad de una atención médica de urgencia. La respuesta de un número
de expertos de los Derechos Humanos fue una declaración pública del
problema, el 16 de Octubre de 2013, donde se expresaba la consternación
por las condiciones de Cao Shunli, el Gobierno Chino respondió que ella
no tuvo ningún problema de salud y que disfrutó de cuidados médicos. El
Gobierno Chino engañó deliberadamente en esta ocasión a las UN mientas
continuaba reteniendo a Cao Shunli, rechazó las solicitudes de sus
abogados de libertad condicional médica y denegó una adecuada atención
médica. La única razón por la que fue castigada de esta manera -
asesinada, de hecho - es porque ella deseaba trabajar dentro del sistema
de las Naciones Unidas.
Sorprendentemente
China es ahora un miembro del Consejo de Derechos Humanos. Han habido
otros casos en el pasado donde los defensores de los derechos humanos,
como Li Wangyang y Li Hong, han muerto como resultado del maltrato a
manos de las autoridades, y en estos casos el Gobierno Chino no llevó
una independiente e imparcial revisión para investigar las
circunstancias de sus muertes. Por ello, nosotros no confiamos que el
Gobierno Chino revele las circunstancias reales que hay detrás de la
muerte de Cao Shunli. Nosotros hacemos un llamamiento a las UN y EU para
exigir que el Partido Comunista de China esté de acuerdo con el
establecimiento de una comisión especial de investigación independiente
para investigar esas circunstancias, incluyendo las entrevistas de todos
los trabajadores de la salud relevantes que trataron a Cao Shunli y los
miembros de las fuerzas de seguridad que encabezaron su detención.
Nosotros, además, hacemos un llamamiento a las UN y EU para que continúe
la vigilancia de la situación de los defensores de los Derechos Humanos
en China los cuales están en prisión a causa de sus trabajo,
especialmente los que necesiten una atención médica. Fondo: http://www.ohchr.org/EN/NewsEvents/Pages/DisplayNews.aspx?NewsID=13860&LangID=E http://www.ohchr.org/EN/NewsEvents/Pages/DisplayNews.aspx?NewsID=14394&LangID=E
(english\Deutsch\español\Français\中文)
Recommandation
aux nations unies et à l’Union européenne d’établir une commission
indépendante pour enquêter sur la mort de Cao shun li S’il vous plait
signez afin de recommander à l’UN et à l’UE d’établir une commission
indépendante afin d ‘enquêter sur la mort de la défenseuse des droits de
l’homme d’origine chinoise Cao shun li .Cette lettre a été envoyée au
UNHCR et au EUCHR Pour voir le résultat : https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0AqHHFhEBGlVYdEVVSHRBZnVNVHAwZlY4cFM4aDBLeWc&usp=drive_web#gid=0
Pour ceux que cela pourrait concerner Nous écrivons cette lettre pour
exprimer notre colère ,notre consternation et notre tristesse au sujet
de la mort de la défenseuse des droits de l homme chinoise caoshun li à
l’hospital le 14 mars 2014 qui survint après des mois de détentions
pendant lesquels elle ne reçut pas les soins médicaux nécessaires. Cao
shunli disparut et fut par la suite détenue en septembre 2013 alors
qu’elle tentait de monter à bord d’un vol vers la suisse afin de
participer à un programme d’entrainementdes nations unies sur les droits
de l’homme. Pendant des année, elleavaitsubi des pressions pour
avoirparticiper (i have asked a friend for the sentence) Malgré les
difficultés,-fatigue arrestations et emprisonnements, caoshunli continua
d’utiliser le system des nations unies pour essayer d’améliorer le
niveau en Chine des droits de l’homme . Après qu’elle fut détenue le 14
septembre 2013 des rapports ont rapidement détecter que son état de
santé nécessitait un traitement médical urgent. En réponse à un examen
publique (voir http://www.ohchr.org/EN/NewsEvents/Pages/DisplayNews.aspx?NewsID=13860&LangID=E
) fait par un nombre d’expert des droits de l’homme des nations unies
le 16 octobre 2013 concernant la condition de caoshunli , le
gouvernement chinois a répondu officiellement(http://www.ohchr.org/EN/NewsEvents/Pages/DisplayNews.aspx?NewsID=14394&LangID=E)
que selon eux elle n’avait pas de sérieux problèmes de santé et qu’elle
avait accès à des soins médicaux. Its le gouvernement chinois a
délibérément trompe les nations unis a cette occasion alors qu il
continuait de detenir caoshunli refusant la demande de son avocat d une
mis en liberte conditionnelle medicale ainsi que l acces a une prise en
charge medicale adequate .LA seule raison pour laquelle elle fut punie
de la sorte en l occurence assassinee est qu elle voulait travailler
selon le system des nations unies. Le plus aberrant est que la chine est
maintenant membre du concile des droits de l homme.
Il
y eut d autre cas dans le passe ou des defenseurs des droits de l homme
comme liwangyang ou lihong moururent des suite de maltraitance venant
des autorites.Dans ces cas le gouvernement chinois n a pas effectue une
re enquete independante et impartiale sur les circonstances de leurs
morts. Ainsi nous n esperons pas du gouvernement chinois qu il revele
les vrais circonstances de la mort de caoshunli .Nous appellons les
nations unies et l union europeenne qu 'il demande au parti communiste
chinois d'accepter l'etablissement d'une commission speciale et
independante de recherche pour enqueter sur les circonstances en
question .Ceci inclut l'interrogatoire de tout les travailleurs de sante
concernes qui ont traite caoshunli et les membres de la securite qui
ont encadre sa detention.
Nous
appellons de plus les nations unis et l'Union Europeene de continuer a
controler les situations des autres defenseurs des droits de l'homme qui
sont en prison en chine a cause de leur travail et specialement ceux
ayant besoins de soins medicaux.